Infomaterial anfordern Anmelden und testen

CAT-Tools kompakt – Computerunterstützte Übersetzung

Nicht verpassen – Jetzt nur für kurze Zeit:

10 % Rabatt für Sie auf alle Weiterbildungen!

Zielgruppen & Perspektiven

Die Weiterbildung ist bestens geeignet für

  • (freiberufliche) Übersetzer, die sich Know-how zum Thema computer-assisted translation aufbauen oder ihr vorhandenes Wissen auffrischen und verbessern möchten
  • (freiberufliche) Übersetzer mit Grundkenntnissen der Übersetzungslehre Deutsch/Englisch, Deutsch/Spanisch oder Deutsch/Französisch, die ihre Kompetenzen erweitern möchten
  • Mitarbeiter für Übersetzungsprojekte in international tätigen Unternehmen aller Branchen

Ihre Perspektiven

Durch die praktische Erfahrung mit diversen Übersetzungswerkzeugen (meist Translation-Memory-Systeme) gewinnen Sie Expertise und Souveränität. Sie überblicken alle gängigen Übersetzungstools und durch deren Evaluierung treffen Sie sicher Ihre Auswahl. Sie verfügen über die Grundbegriffe der Sprach- und Übersetzungstechnologie, beherrschen professionelles Contentmanagement und sind versiert in elektronischer Dokumentgestaltung (Typografie und Layout). Besonderer Mehrwert: Die Weiterbildung umfasst zwei intensive Seminartage in Stuttgart zur Vertiefung und praktischen Anwendung.

+ kostenloses Infopaket per Post
Ich akzeptiere die Datenschutzbestimmungen*
Ich möchte den AKAD-Newsletter abonnieren

* Pflichtfeld

* Pflichtfeld