Menu
Infomaterial anfordern Anmelden und testen

Manager Übersetzungsprojekte und CAT Tools m/w/d (AKAD)

Nicht verpassen – Jetzt nur für kurze Zeit:

10 % Rabatt für Sie auf alle Weiterbildungen!
Bis 15.04. noch die aktuellen Studienpreise sichern.

Zielgruppen & Perspektiven

Die Weiterbildung ist bestens geeignet für

  • freiberufliche Übersetzer, die ihre Projekte selbst verwalten und steuern
  • Mitarbeiter für Übersetzungsprojekte in international tätigen Unternehmen
  • (selbstständige) Übersetzer, die sich Know-how zum Thema computer-assisted translation aufbauen oder ihr vorhandenes Wissen auffrischen und verbessern möchten
  • (selbstständige) Übersetzer, die verantwortlich Übersetzungsprojekte übernehmen und steuern und ihr Projektmanagement-Know-how verbessern möchten

Ihre Perspektiven

Durch die praktische Erfahrung mit diversen Übersetzungswerkzeugen (meist Translation-Memory- Sie sind versiert in Sprachwissenschaft und Fachkommunikation. Ihre Kenntnisse der Translationswissenschaft bilden eine solide Grundlage für anspruchsvolle und komplexe Übersetzungsprojekte. Durch Ihr Projektmanagement behalten Sie stets alle Aufgaben im Blick und steuern sie souverän. Ihre Kenntnisse in der Sprachdatenverarbeitung (Übersetzungsprogramme) lassen Sie auch große Datenmengen sicher verwalten und organisieren – für zufriedene Auftraggeber. Ihr Terminologiemanagement umfasst Methoden der mehrsprachigen und der durch IT-Werkzeuge gestützten und geförderten Terminologiearbeit, die Sie sicher einsetzen.

Erreichbar Montag – Freitag von 8 – 19 Uhr und Samstag von 8 – 16 Uhr

+ kostenloses Infopaket per Post
Ich möchte den AKAD-Newsletter abonnieren

* Pflichtfeld

* Pflichtfeld